Technologies de l'information

La demande croissante pour les services liés au domaine de la technologie de l'information et autres produits et services techniques sur le marché mondial offre aux entreprises technologiques une opportunité d'expansion et de renforcement de leur position au niveau international ainsi qu'un avantage compétitif à l'échelle mondiale, par l'entremise d'offres et de solutions multilingues.

Nos services de traduction et de localisation permettent aux entreprises spécialisées dans l'industrie technologique et des logiciels de toucher de nouveaux marchés cibles.  Nos services vont bien au-delà de la simple traduction: nous tenons compte des différences culturelles, des règlementations et des nuances, afin d'adapter votre contenu en conséquence.

Outre leur expertise dans le domaine de la traduction technologique, nos traducteurs et nos réviseurs internes possèdent les qualifications et les connaissances linguistiques requises pour toucher le milieu culturel ciblé. De plus, nous collaborons avec des spécialistes en la matière et des relecteurs originaires des pays ciblés qui s'assurent que vos traductions sont précises et adaptées à votre public cible.

Procédé de gestion des projets de traduction

La gestion des projets s'effectue en équipe, avec des outils de traduction avancés et des méthodologies d’assurance qualité éprouvées.

  • Chaque projet est sous la responsabilité d'un chef de projet dédié, votre point-de-contact unique pour répondre à toutes vos questions et fournir toutes les informations nécessaires sur l'avancement de votre projet.
  • La traduction est confiée à une équipe de traducteurs, réviseurs et correcteurs dont la langue maternelle est la langue de la traduction et expérimentés dans le secteur spécifique. 
  • Nos terminologistes créent et mettent à jour les mémoires de traduction et les bases terminologiques spécifiques à votre domaine d'activité ou votre projet.
  • Nos guides stylistiques comprennent des instructions pour la rédaction et la mise en forme de documents spécifiques à votre domaine d'activité et permettent de garantir la cohérence des traductions et vos préférences linguistiques ou stylistiques.
  • Notre procédé d’assurance qualité linguistique complet nous permet d’évaluer et de garantir la qualité de votre contenu traduit.