Processus de gestion des projet de traduction

Assistés des équipes de projet et à l'aide de notre système de workflow de traduction et de nos procédures documentées, nos responsables de projet gèrent l'ensemble du processus de traduction et de localisation de bout en bout :

  1. Activités de prévente suite à une demande de devis d'un client
    • Analyse des fichiers et du matériel de référence reçus du client
    • Confirmation des besoins et des objectifs du client
    • Évaluation des coûts et des échéanciers pour les services requis
  2. Préparation du projet, suite à la confirmation de la commande du client
    • Organisation et affectation des ressources internes et externes
    • Définition de l'horaire et des étapes du projet
    • Recherche terminologique et création de mémoires de traduction
    • Activités de pré-traduction (par ex., révision du contenu pour assurer la traductibilité ou préparation des fichiers pour les convertir en formats traduisibles)
  3. Traduction, révision et lecture d'épreuve
    • Traduction – Effectuée par un locuteur natif de la langue cible, spécialiste du sujet des documents à traduire.
    • Révision de la traduction initiale – Effectuée par un second locuteur natif pour assurer la conformité au texte source, le sens exact de la traduction et l'uniformité stylistique et terminologique.
    • Lecture d'épreuve – Relecture finale réalisée par un troisième locuteur natif, pour assurer la correction du texte (structure des phrases, orthographe, majuscules, ponctuation, abréviations, etc.).
  4. Activités post-traduction (si requises par le client)
    • Conversion des fichiers traduits au format original ou en de multiples autres formats
    • Publication assistée par ordinateur en ligne ou non
    • Édition de captures d'écran ou d'images
  5. Livraison des fichiers finalisés au client

Activités post-projet

  • Mise à jour et « nettoyage » des mémoires de traductions et des bases terminologiques
  • Évaluation de la satisfaction du client
  • Archivage des fichiers du projet et des requêtes, instructions et courriels échangés avec le client.